查电话号码
登录 注册

مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال造句

造句与例句手机版
  • مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    索马里沿海海盗问题联络小组
  • وتدرك مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال أهمية إلقاء القبض على القراصنة المشتبه بهم ومحاكمتهم.
    索马里沿海海盗问题联络小组认识到逮捕和起诉海盗嫌犯的重要性。
  • وتعتبر كندا مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال آلية أساسية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة.
    加拿大认为,索马里沿海海盗问题联络小组是协调打击海盗活动的首要机制。
  • كما تؤيد الجمهورية اليمنية العمل الذي تضطلع به مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال وأفرقتها العاملة الأربعة، وترى أنها تشكِّل آلية فعالة للتعاون الدولي.
    我们还认为,关于海盗问题的四个工作组是打击海盗活动国际合作的有效手段。
  • وتشيد مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بالجهود التي بذلتها البلدان، وأرباب الصناعة، والمنظمات الإقليمية والدولية لمعالجة مشكلة القرصنة عملا بقرارات مجلس الأمن.
    索马里沿海海盗问题联络小组赞扬各国、航运业以及区域和国际组织为依照安全理事会决议解决海盗问题所采取的措施。
  • واتفقت مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال على إنشاء أمانة صغيرة للمساعدة في تحديد مواعيد اجتماعات مجموعة الاتصال والأفرقة العاملة وتقديم تقارير عن نتائجها.
    索马里沿海海盗问题联络小组同意设立一个小型秘书处,对日程的安排和就联络小组及各工作组会议的成果作出报告提供支持。
  • وإدراكا من مصر لضرورة تعزيز التعاون الدولي في هذا الشأن، تشارك بفاعلية في مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بهدف التوصل إلى حل شامل لهذه المشكلة.
    埃及认识到需要在这方面促进国际合作,因而正在积极参加索马里沿海海盗问题联络小组的工作,以便就该问题达成全面解决方案。
  • وتحيط مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال علما بعمل أرباب صناعة النقل البحري والمنظمة البحرية الدولية من أجل وضع تدابير تمنع وتقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تتعرض لها السفن التجارية التي تعبر مياه المنطقة.
    联络小组注意到海运业和国际海事组织(海事组织)为制订措施预防和制止危害该区域过往商船的海盗及武装抢劫行为所做的工作。
  • وتعيد مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال تأكيد احترامها لسيادة الصومال، وسلامته الإقليمية، وحقوقه السيادية على موارده الطبيعية، ويضمن المشاركون فيها أن تحترم السفن التي تحمل علمهم هذه الحقوق.
    索马里沿海海盗问题联络小组重申,尊重索马里主权、领土完整和对自然资源的主权权利。 小组参加方保证,悬挂它们旗帜的船舶都将尊重这些权利。
  • وتقر مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بأن هناك حاجة إلى تقديم معلومات تنفيذية أفضل لمعالجة مشكلة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وتدعو الأعضاء إلى أن يسهموا بتزويد المنطقة بمعلومات تنفيذية إضافية وأصول للمراقبة.
    索马里沿海海盗问题联络小组一致认为,解决索马里沿海海盗问题需要更好的业务信息,联络小组呼吁成员国为该区域提供更多的业务信息和监测资产。
  • وتقر مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بأن أصحاب المصلحة المشتركة على الصعيد الدولي يفوقون بكثير الدول المشاركة في مجموعة الاتصال، وتتعهد بإبلاغ المجتمع الأوسع بجميع نتائج مجموعة الاتصال، ومبرراتها، وأنشطتها.
    索马里沿海海盗问题联络小组认识到,关注这一问题的国际社会远远超出了联络小组参加国的范围,联络小组承诺向广大国际社会通报所有重大结论、理由和活动。
  • واستمرت مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال التي أنشئت عملا بقرار مجلس الأمن 1851 (2008) والتي تضم 28 دولة وست منظمات حكومية دولية() في الاضطلاع بدور هام بوصفها محفلا لتنسيق جهود مختلف الدول والمنظمات لمعالجة الحالة في الصومال.
    索马里沿海海盗问题联络组根据安全理事会第1851(2008)号决议成立,包括28个国家和6个国家组织。 该联络组作为协调各国和各组织努力解决索马里局势的一个论坛,一直发挥重要作用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال造句,用مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال造句,用مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال造句和مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。